“像莲花在Dal Lake”,FM Sitharaman在2020年的克什米尔诗歌的引号

财政部长尼尔·斯哈拉曼·斯哈拉曼在周六的2020年1220年联盟预算介绍期间,由文学巨头迪娜·纳撒列·纳撒列·纳德·纳迪姆汇集了线路。

在预算介绍过程中,斯塔拉曼在印地语中翻译Kaul的Myon Watan(我国)。

经文阅读:

Hamara Vatan Khilte Huey Shalimar Bagh Jaisahamara Vatan Dal Jheel Me Khilte Huey Kamal Jaisanaujawaanon Ke Garm Khoon Jaisamera Vatan,Tera Vatan,Hamara Vatan

Duniya Ka Sabse Pyara Vatan“

我们的国家喜欢盛开的Shalimar Baghour国家,就像Dal Lakelike在Dal Lakelike的盛开莲花中,你的国家,我国

世界上最好的国家

Sitharaman在工会预算中使用诗意的诗歌是“t新的。在去年的少女预算期间,她从泰米尔经典的“purananooru”中读了一条,这是在普通时代之前的日期。

“我在”Purananooru“中找到了一个智慧,这是一个Sangam时间泰米尔文学作品,泰米尔桑马姆时代工作,这是由(诗人)Pisiranthaiar完成的。”

在一个艰苦的印度经济中,今年的预算正在紧密追踪,眼睛受到政府训练的思考,以恢复到去年9月季度的45%陷入困境的经济陷入困境,这是六年多的最低点。

抓住2020年联盟预算的所有行动

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。